Stefano Guastella

Stefano Guastella

Stefano en la presentación de Quintavenida en la sede de la UNEAC de Holguín, el 7 de Mayo de 2011.

Coordinador del Portal Digital Quintavenida.it (2009-2016)
Correo: stefano@concubanelcuore.it
Web: http://www.concubanelcuore.it/

Nace en Vinci , Florencia, Italia, el 12 de enero de 1968.

Frecuenta los estudios en las escuelas Italianas hasta la secundaria, y deja la escuela en el 1982.
Actualmente vive a Empoli, pequeña ciuddad en provincia de Florencia y trabaja como obrero en una tienda de equipos de electrodomésticos, desde el 1987.
En el año 1994, empieza a estudiar en modo autodidacto el Español.

-En el 1997 hace su primer viaje en Cuba, donde conoce a Yanitcia Henriquez Sandiford, cubana de Holguin, con la cual se casa en el 1998 y actualmente los dos tienen tres hijos.
-Sus enlaces familiares lo hacen profundizar sus raíces con Cuba y especialmente con la Ciudad de los Parques, Holguín.
-En el año 2005, escribe su primer libro en Italiano, “Con Cuba nel cuore” (Con Cuba en el corazón), historia autobiográfica que habla de como ocurrió su encuentro con la mujer, hasta el nacimiento de la primera hija. Publica ese libro gracias a un sitio web estadounidense: www.Lulu.com
-Escribe varios diarios de Viajes a Cuba, siempre en Italiano: en el año 2006, 2007 y 2009, todos descargables gratuitamente a través del mismo sitio del primer libro
-En el 2008, traduce y publica con este mismo método, un libro dedicado a Holguin: “Holguin, Oriente de Cuba: La historia, los lugares y los personajes”, que es posible descargar gratuitamente a través del sitio estadounidense. El libro fue realizado buscando en las web noticias de la Historia de ese lugar, que fueron traducidas por el autor.
-En enero de 2009, durante su último viaje en Cuba, realiza un pequeño documental, “Conversando en Pueblo Nuevo”, realizado con artistas de la Trova Cubana, residentes en Holguín, Delia Vazquez y Misael Pino. El documental habla de los enlaces de estos artistas con la creación de la Casa de la Trova en Holguín, el enlace de la Revolucion con la música y de Faustino Oramas. En Holguín conoce a la escritora y poetisa Lourdes González Herrero, el editor web de Aldía Telecristal, Tirso Mastrapa Ardite y a Amaury Torno del Icap.
-En el mes de abril de 2009, Stefano y 4 amigos Italianos, Bruno Carioti, Filippo Manghisi, Pierluigi Falzoni y David Pellegrini, crean el Sitio web www.quintavenida.it
El sitio nace para crear un espacio sobre la cultura cubana, y los cinco amigos empiezan sus empeños como traductores, buscando artículos que hablan de Cuba.
-En mayo de 2009, Stefano realiza una entrevista a la escritora y poetisa holguinera Lourdes González Herrero y la publica en Quintavenida.it
La misma entrevista es publicada también en sitios cubanos, y actualmente se encuentra todavía en el web de Radio Angulo
-En los primeros días de 2010, conoce a Melaneo Maden Betancourt, Vicepresidente de la UNEAC de Moa, y Coordinador del CCEAC y del Proyecto Ecoarte de Moa. Empieza una estrecha colaboración entre los dos, con los trabajos medio ambientales, los V Héroes, proyecto sobre HAITÍCUBA y el proyecto del este oriental cubano de Cine, Radio y TV, traducidos y publicados en el Portal Digital Quintavenida.it

-A partir de ese momento se extendió a todo la isla nuestro trabajo con la participación de Ludovico y ISKRA con Haciendo almas.
-Stefano Guastella estrecha su colaboración con el ICAP de Holguín y su Director, Amaury Torno, con la traducción y la publicación de la convocatoria de los encuentros Internacionales a favor de los 5 héroes cubanos, detenidos en las cárceles del Imperio, además de otros comunicados.

-Las colaboraciones se amplían con otras personas de la provincia de Holguín, o sea en Moa. Traduce las poesías de Yuladis Rodríguez Batista, Magalis Rodríguez Borges, Jesús Rojas Ramírez y Miguel Ángel Sarduy, todos de la Provincia de Holguín.
-Así como nace una estrecha colaboración con periodistas de la Provincia de Holguín, como Alexis Rojas Aguilera, Félix Ramon Lobaina, Hirán Ricardo Ricardo y Tirso Mastrapa Ardite, con varios artículos publicados y traducidos en quintavenida.it
-En Mayo 2010, el documental “Conversando en Pueblo Nuevo” participa a las XVII Edición de Las Romerias de Mayo en Holguín.

-Ha traducido y publicado en Quintavenida.it, artículos sobre el doctor, escritor y poeta de Holguín, José Luis Moreno del Toro, amigo y medico de cabecera del intelectual cubano, José Lezama Lima.

-Junto a Reina Torres, coordinadora del Proyecto Alborada de Ciego de Ávila, nace una colaboración para un proyecto dedicado a Tina Modotti, personaje italiano que tuvo una parte importante en la vida de Julio Antonio Mella. Se abre una sección en Quintavenida titulada “Gotas de Tina”, donde los artículos y las investigaciones de Reina Torres, sobre esta fotógrafa y modelo Italiana, son traducidas y publicadas por el mismo Stefano Guastella.
-En marzo de 2011, empieza la colaboración con la Artista de Artes Plasticas, Yudit Vidal Faife, con la publicación y la explicación en Quintavenida de algunas de sus obras.

-Hasta 2012, Stefano Guastella, había traducido y publicado en su web más de 1000 trabajos.

– En diciembre de 2016 el proyecto Quintavenida concluye.

Comenta a través de Facebook
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!